— У моего друга, Амариллис, есть для тебя небольшое дело, если тебя это заинтересует. — Лукас подошел к столику и взял в руки графинчик, наполненный прозрачной сверкающей жидкостью. — Возможно, оно развлечет тебя и избавит от скуки.

— Что у вас за дело?

— Я хочу, чтобы вы отыскали пропавшую папку, мистер Стоунбрейкер, — откашлявшись, сказала Амариллис.

— А вы уверены, что она действительно исчезла? — осведомился детектив.

— Конечно, уверена, — недовольно поморщившись, ответила Амариллис. — Иначе я бы сюда не пришла. Содержимое папки имеет отношение к расследованию гибели одного прекрасного человека. Я как раз этим занимаюсь.

Некоторое время из кресла не доносилось ни звука.

— По опыту могу сказать: как правило, в ходе таких расследований открывается много неприглядных фактов из жизни жертвы.

— Так вас заинтересовало мое предложение или нет? — резко проговорила Амариллис.

— Расскажите, в чем суть дела, — наконец решился Стоунбрейкер.

Амариллис постаралась быть по возможности краткой. Ей хватило нескольких минут. За это время Лукас успел налить себе из графинчика и теперь потягивал прозрачный напиток, уютно устроившись у пристенного столика.

Наконец Амариллис закончила рассказ и приготовилась к отказу, но, к ее удивлению, Стоунбрейкер согласился.

— Я займусь вашим делом.

Амариллис вопросительно взглянула на Лукаса, тот пожал плечами и поставил бокал на стол.

— Ты нашла детектива, — сказал Трент, — давай предоставим ему возможность приступить к работе.

Амариллис без колебаний последовала за Лукасом, опасливо покосившись на кресло у камина.

Спустя несколько минут они уже были за воротами, и Амариллис с облегчением вздохнула.

— Ты сказал, что он немного чудаковат, а мне кажется, он с большими странностями. Стоунбрейкер непростая личность.

— Это верно, его непросто понять.

— Знаешь, Лукас, он мне не понравился, не внушает доверия, сомневаюсь, что ему удастся найти папку. С ним мы только потеряем время.

— Ты говоришь так, потому что настроена против него, — заметил Лукас, отпирая дверцу машины.

— А кто, скажи мне, с одобрением воспримет человека, принимающего посетителей ночью, не имеющего четких принципов профессиональной этики и даже не пользующегося современной системой освещения? — выпалила Амариллис, усаживаясь на переднее сиденье рядом с Трентом. — Я даже не могла рассмотреть его как следует. В этом доме единственный свет от камина и пары свечей.

— Стоунбрейкер прекрасно видит в темноте. — Лукас положил руки на руль. — Это очень пригодилось на островах, когда мы вылавливали пиратов.

— Мне следовало догадаться, — простонала Амариллис. — Это еще один знакомый по кампании против пиратов, правда?

— Да. — Лукас включил зажигание. — Возможно, он и со странностями, но если кто и может найти для тебя эту папку, так это он.

— Все твои друзья — экстраординарные таланты? — зябко передернула плечами Амариллис.

А почему ты решила, что Стоунбрейкер талант? — спросил Лукас, как-то странно взглянув на Амариллис.

— Я ощутила в нем силу. — Она помолчала, затем добавила. — То же самое я почувствовала и при встрече с Ником Частином. Они такие же сильные таланты, как и ты, верно?

— Возможно. — Лукас пожал плечами. — Но ни один из них не горел желанием пройти тест, им также не приходилось встречать концентратора, способного выдержать полную мощь их таланта.

— Меня это не удивляет. Ни один уважающий себя специалист не станет работать с талантом, не прошедшем аттестацию.

— Капризы, одни капризы.

Глава 15

— Амариллис, дорогая, я слышала, у тебя сегодня намечается важное событие, — проговорила Грейс Прауд, задержавшись на пороге кабинета Амариллис. — Мне сказала Клементина, что в четыре у тебя встреча с консультантом из брачного агентства.

Амариллис оторвалась от своих записей — она составляла счет, чтобы отослать клиенту, — и вымученно улыбнулась. Грейс ей нравилась, как, впрочем, и всем другим. Она принадлежала к тому типу людей, которые сразу способны пробудить к себе симпатию.

По характеру Грейс была полной противоположностью Клементине, выделяясь спокойным и уравновешенным нравом, тогда как Клементине были присущи частые смены настроений. Своей мягкой манерой говорить она также была не похожа на резкую и громогласную подругу. В отличие от любящей крикливые, вызывающие туалеты Клементины, Грейс одевалась со вкусом.

Сегодня Грейс была одета в один из своих элегантных деловых костюмов, превосходно сидевших на ее отличной фигуре. Туфли на высоком каблуке и чулки гармонировали по тону с бледно-голубым пиджаком и юбкой. Клементина как-то рассказала Амариллис, что Грейс все свои костюмы шьет у портнихи в Нью-Портленде.

— Привет, Грейс. — Амариллис отложила ручку. — Да, сегодня действительно важный день.

— Не видно, чтобы тебя это радовало. — Грейс подняла вверх свои четко очерченные брови.

— По правде говоря, я немного волнуюсь.

— Не беспокойся, в этом случае все испытывают то же самое. У меня во время беседы в кабинете консультанта случился нервный приступ. — Грейс улыбнулась своим воспоминаниям. — Но не передать мое состояние, когда мне представили Клементину как наилучший вариант. У меня чуть сердце не остановилось.

— О чем речь? — За спиной Грейс в проеме двери возникла Клементина. — Грейс, не надо трогать Амариллис, она и без того чуть жива.

— Я только хотела сказать, — спокойно заметила Грейс, — что в агентстве хорошо знают свое дело. Они справляются с этим лучше, чем сделали бы это мы сами.

— Точно, скоро пятнадцать лет, как мы вместе, — довольно улыбнулась Клементина. — Нечего и говорить, без помощи агентства нам с тобой никогда бы не соединиться. Если бы мне пришлось самой выбирать, я бы сбежала подальше при виде тебя. До конца жизни не забуду тот нелепый розовый костюмчик, что был на тебе в тот день.

— Наш союз с Клементиной — доказательство того, что противоположности могут иногда слиться в единое целое. — Грейс ободряюще улыбнулась Амариллис. — В брачных агентствах достаточно опытные психологи, чтобы в этом разобраться. На который час назначена встреча?

— Через полчаса. — Амариллис взглянула на Клементину и снова перевела взгляд на Грейс. — Можете мне что-нибудь посоветовать?

— Пожалуй, — ответила Грейс, — не пытайся притворяться. Консультанты, таланты-психологи, работающие с сильными концентраторами, без труда определят, что ты стараешься казаться не такой, как на самом деле.

— Да, детка, вот уж где не стоит обманывать, — бодро добавила Клементина. — От этой беседы зависит твоя судьба.

Амариллис почувствовала, что внутри у нее все оборвалось. Она вскочила и заторопилась к двери.

— Извините, мне нужно выйти, что-то стало нехорошо.

— Итак, мистер Трент, мы установили ваше отношение к отдыху и увлечениям, — заключил Хобарт Бат, пробежав глазами страницу, прежде чем с довольным видом перевернуть ее. Работа явно доставляла ему удовольствие.

Небольшого роста подвижный консультант определенно питал слабость к жилетам с ярким рисунком и украшениям из золота. Рядом с ним сидела немолодая женщина — его концентратор.

Во время изнурительной беседы Лукас временами чувствовал действие таланта Хобарта.

Не имея возможности сфокусировать без создаваемого Амариллис кристалла свой талант, Трент не мог точно определить, в какой степени полагался Бат на свои парапсихологические способности. Лукаса это мало занимало, настроение у него было отвратительное. Он чувствовал себя в западне, огромной клетке, дверца которой медленно закрывалась за ним.

— Теперь перейдем к другому вопросу, остановимся более подробно на вашем отношении к сексу, — бодро провозгласил Хобарт.

— Секс? — Лукас удивленно уставился на психолога. — Что здесь надо обсуждать?

— Вы получаете удовольствие от предваряющих ласк или предпочитаете обходиться без этого? Другими словами, важны ли для вас ласки?